Acts 9:26
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παραγενόμενος paragenomenos |
having arrived
having arrived
|
V AOR MID PTCP NOM M SG | G3854 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 4 | Ἰερουσαλὴμ ierousalem |
O Jerusalem
Hierosolyma
|
N ACC F SG | G2414 |
| 5 | ἐπείραζεν epeirazen |
he was testing
he was attempting
|
V IMPF ACT IND 3P SG | G3985 |
| 6 | κολλᾶσθαι kollasthai |
to be glued to
to be clung to
|
V PRS PASS INF | G2853 |
| 7 | τοῖς tois |
to the ones
the
|
ART DAT M PL | G3588 |
| 8 | μαθηταῖς mathetais |
to learners
to disciples
|
N DAT M PL | G3101 |
| 9 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 10 | πάντες pantes |
all
all
|
PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 11 | ἐφοβοῦντο ephobounto |
they were fearing
they were fearing
|
V IMPF MID IND 3P PL | G5399 |
| 12 | αὐτόν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 13 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 14 | πιστεύοντες pisteuontes |
those trusting
believing
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G4100 |
| 15 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 16 | ἐστὶν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 17 | μαθητής mathetes |
learner-follower
disciple
|
N NOM M SG | G3101 |