πορθήσας

porthéō

who destroyed

To destroy or lay waste, especially with violence; to ravage, sack, or cause extensive ruin to a city, region, group, or institution. In Hellenistic and New Testament contexts, typically denotes violent attacks against communities, property, or social order, but may also refer metaphorically to systemic or repeated destructive action.

G4199

Acts 9:21 · Word #12

Lexicon G4199

Lemmaπορθέω
Transliterationporthéō
Strong'sG4199
DefinitionTo destroy or lay waste, especially with violence; to ravage, sack, or cause extensive ruin to a city, region, group, or institution. In Hellenistic and New Testament contexts, typically denotes violent attacks against communities, property, or social order, but may also refer metaphorically to systemic or repeated destructive action.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewho destroyed
Literalhaving-destroyed

Lexical Info

Lemmaπορθέω
Strong'sG4199

SIBI-P1 Translation G4199-03

having ravaged

Morphological NotesVerb; aorist tense (completed action), active voice, participle; nominative masculine singular.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed act of violent destruction performed by the subject. "Having ravaged" preserves the root sense of destructive sacking inherent in πορθ- while reflecting the participial, completed aspect.

View full lexicon entry for G4199 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)