ἐληλύθει
érchomai
had come
To come, to go; used of physical movement toward or away from a place or person. Also used idiomatically for arriving, appearing, entering, or fundamentally experiencing a transition (in space, time, or state). In figurative contexts, may denote the emergence or coming forth of events, conditions, or persons (e.g., the coming of an era or the appearance of a figure). The primary sense is movement either toward the speaker/writer or away, with context determining direction.
Acts 9:21 · Word #24
Lexicon G2064
| Lemma | ἔρχομαι |
| Transliteration | érchomai |
| Strong's | G2064 |
| Definition | To come, to go; used of physical movement toward or away from a place or person. Also used idiomatically for arriving, appearing, entering, or fundamentally experiencing a transition (in space, time, or state). In figurative contexts, may denote the emergence or coming forth of events, conditions, or persons (e.g., the coming of an era or the appearance of a figure). The primary sense is movement either toward the speaker/writer or away, with context determining direction. |
Morphology V PLPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PLPF — Pluperfect — Completed action with past results |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | had come |
| Literal | had-come |
Lexical Info
| Lemma | ἔρχομαι |
| Strong's | G2064 |
SIBI-P1 Translation G2064-03
had come
| Morphological Notes | Verb; pluperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,ILA3,,S,). The pluperfect denotes a past completed action with continuing results in past time. |
| Rendering Rationale | The pluperfect indicative expresses a completed movement that had already occurred prior to a past reference point, with its resulting state in view. "Had come" preserves the core sense of movement toward or into presence while reflecting the completed-past aspect of the pluperfect. |
View full lexicon entry for G2064 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—