ἐπιθέντα

epitíthēmi

putting [his] hand

to place or lay upon something (literally or figuratively); to put or apply (an object, a name, a burden, etc.) onto or upon another person or thing. The primary lexical meaning is 'to place upon' (physical placement or imposition). In extended contexts, can mean to inflict (as in wounds), to assign or give (as in names or responsibilities), or to impose (as in burdens or penalties).

G2007

Acts 9:12 · Word #10

Lexicon G2007

Lemmaἐπιτίθημι
Transliterationepitíthēmi
Strong'sG2007
Definitionto place or lay upon something (literally or figuratively); to put or apply (an object, a name, a burden, etc.) onto or upon another person or thing. The primary lexical meaning is 'to place upon' (physical placement or imposition). In extended contexts, can mean to inflict (as in wounds), to assign or give (as in names or responsibilities), or to impose (as in burdens or penalties).

Morphology V AOR ACT PTCP ACC M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseputting [his] hand
Literalhaving-laid-on

Lexical Info

Lemmaἐπιτίθημι
Strong'sG2007

SIBI-P1 Translation G2007-08

having placed upon

Morphological NotesVerb; aorist active participle; accusative masculine singular.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed act of placing something upon another. "Having placed upon" preserves the root sense of imposing or setting upon while reflecting the participial and completed aspect.

View full lexicon entry for G2007 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

having placed upon

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 'having placed upon' accurately reflects the participle 'ἐπιθέντα' (singular masculine) agreeing with the man and is fitting in context.