Acts 9:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
—
but
now
—
Lord
master
—
to
toward
—
him
of them
—
arise
having risen up
—
go
Be on your way
—
to
upon, over
—
the
the (feminine singular)
—
street
a main thoroughfare
—
which
the (feminine singular)
—
is called
being called
—
Straight
a straight way
—
and
and
—
inquire
Seek!
—
in
in
—
house
in a dwelling
—
of Judas
of Judah
—
Saul
Saul
—
named
to the name
—
of Tarsus
a Tarsian
—
behold
See!
—
for
for
—
he is praying
he/she is praying
—
Interlinear Text
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
Κύριος
kurios
Lord
master
N NOM M SG
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
αὐτόν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
ἀναστὰς
anastas
arise
having risen up
V AOR ACT PTCP NOM M SG
πορεύθητι
poreutheti
go
Be on your way
V AOR PASS IMP 2P SG
ἐπὶ
epi
to
upon, over
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ῥύμην
rumen
street
a main thoroughfare
N ACC F SG
τὴν
ten-2
which
the (feminine singular)
PRO.D ACC F SG
καλουμένην
kaloumenen
is called
being called
V PRS PASS PTCP ACC F SG
Εὐθεῖαν
eutheian
Straight
a straight way
ADJ.P ACC F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ζήτησον
zeteson
inquire
Seek!
V AOR ACT IMP 2P SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
οἰκίᾳ
oikia
house
in a dwelling
N DAT F SG
Ἰούδα
iouda
of Judas
of Judah
N GEN M SG
Σαῦλον
saulon
Saul
Saul
N ACC M SG
ὀνόματι
onomati
named
to the name
N DAT N SG
Ταρσέα
tarsea
of Tarsus
a Tarsian
N ACC M SG
ἰδοὺ
idou
behold
See!
INTJ
γὰρ
gar
for
for
CONJ
προσεύχεται
proseuchetai
he is praying
he/she is praying
V PRS MID IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Κύριος kurios | Lord | N NOM M SG | G2962 |
| 4 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 5 | αὐτόν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 6 | ἀναστὰς anastas | arise | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G450 |
| 7 | πορεύθητι poreutheti | go | V AOR PASS IMP 2P SG | G4198 |
| 8 | ἐπὶ epi | to | PREP ACC | G1909 |
| 9 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 10 | ῥύμην rumen | street | N ACC F SG | G4505 |
| 11 | τὴν ten-2 | which | PRO.D ACC F SG | G3588 |
| 12 | καλουμένην kaloumenen | is called | V PRS PASS PTCP ACC F SG | G2564 |
| 13 | Εὐθεῖαν eutheian | Straight | ADJ.P ACC F SG | G2117 |
| 14 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 15 | ζήτησον zeteson | inquire | V AOR ACT IMP 2P SG | G2212 |
| 16 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 17 | οἰκίᾳ oikia | house | N DAT F SG | G3614 |
| 18 | Ἰούδα iouda | of Judas | N GEN M SG | G2455 |
| 19 | Σαῦλον saulon | Saul | N ACC M SG | G4569 |
| 20 | ὀνόματι onomati | named | N DAT N SG | G3686 |
| 21 | Ταρσέα tarsea | of Tarsus | N ACC M SG | G5018 |
| 22 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 23 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 24 | προσεύχεται proseuchetai | he is praying | V PRS MID IND 3P SG | G4336 |