δουλώσουσιν

doulóō

they will enslave

To make someone a slave, to cause to be in a condition of enslavement or servitude. The primary meaning is to reduce to slavery, or to bring under complete subjection in a social, legal, or metaphorical sense. In extended or figurative contexts (especially in moral, rhetorical, or spiritual discourse), it denotes subjecting someone or something to a controlling influence or domination, such as making subject to passions, habits, or laws.

G1402

Acts 7:6 · Word #16

Lexicon G1402

Lemmaδουλόω
Transliterationdoulóō
Strong'sG1402
DefinitionTo make someone a slave, to cause to be in a condition of enslavement or servitude. The primary meaning is to reduce to slavery, or to bring under complete subjection in a social, legal, or metaphorical sense. In extended or figurative contexts (especially in moral, rhetorical, or spiritual discourse), it denotes subjecting someone or something to a controlling influence or domination, such as making subject to passions, habits, or laws.

Morphology V FUT ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey will enslave
Literalwill-enslave

Lexical Info

Lemmaδουλόω
Strong'sG1402

SIBI-P1 Translation G1402-04

they will enslave

Morphological NotesVerb; future tense; active voice; indicative mood; 3rd person plural — denotes a future action carried out by multiple subjects.
Rendering RationaleThe verb derives from δοῦλος (slave) and carries a causative sense, meaning to make someone a slave or bring under subjection. The future active indicative, third person plural, is reflected by "they will," expressing a forthcoming action performed by them.

View full lexicon entry for G1402 →

SILEX v2