Acts 7:45
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
which
in
—
also
and
—
they brought in
they brought in
—
having received
having succeeded in turn
—
the
the ones
—
fathers
fathers
—
our
of us
—
with
after
—
Iēsous
of Iēsous
—
into
in
—
the
to the
—
possession
in possession
—
of the
the
—
Gentiles
of nations
—
whom
being
—
He drove out
he thrust out
—
the
the
—
God
Divine Being
—
before
from
—
the face
of the face
—
of the
the
—
fathers
of fathers
—
our
of us
—
until
up to
—
the
the
—
days
of days
—
of David
of David
—
Interlinear Text
ἣν
en
which
in
PRO.R ACC F SG
καὶ
kai
also
and
ADV
εἰσήγαγον
eisegagon
they brought in
they brought in
V AOR ACT IND 3P PL
διαδεξάμενοι
diadexamenoi
having received
having succeeded in turn
V AOR MID PTCP NOM M PL
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
πατέρες
pateres
fathers
fathers
N NOM M PL
ἡμῶν
emon
our
of us
PRO.P 1P GEN PL
μετὰ
meta
with
after
PREP GEN
Ἰησοῦ
iesou
Iēsous
of Iēsous
N GEN M SG
ἐν
en-2
into
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
κατασχέσει
kataschesei
possession
in possession
N DAT F SG
τῶν
ton
of the
the
ART GEN N PL
ἐθνῶν
ethnon
Gentiles
of nations
N GEN N PL
ὧν
on
whom
being
PRO.R GEN N PL
ἐξῶσεν
exosen
He drove out
he thrust out
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
Divine Being
N NOM M SG
ἀπὸ
apo
before
from
PREP GEN
προσώπου
prosopou
the face
of the face
N GEN N SG
τῶν
ton-2
of the
the
ART GEN M PL
πατέρων
pateron
fathers
of fathers
N GEN M PL
ἡμῶν
emon-2
our
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἕως
eos
until
up to
PREP GEN
τῶν
ton-3
the
the
ART GEN F PL
ἡμερῶν
emeron
days
of days
N GEN F PL
Δαυείδ
daueid
of David
of David
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἣν en | which | PRO.R ACC F SG | G3739 |
| 2 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 3 | εἰσήγαγον eisegagon | they brought in | V AOR ACT IND 3P PL | G1521 |
| 4 | διαδεξάμενοι diadexamenoi | having received | V AOR MID PTCP NOM M PL | G1237 |
| 5 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 6 | πατέρες pateres | fathers | N NOM M PL | G3962 |
| 7 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 8 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 9 | Ἰησοῦ iesou | Iēsous | N GEN M SG | G2424 |
| 10 | ἐν en-2 | into | PREP DAT | G1722 |
| 11 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 12 | κατασχέσει kataschesei | possession | N DAT F SG | G2697 |
| 13 | τῶν ton | of the | ART GEN N PL | G3588 |
| 14 | ἐθνῶν ethnon | Gentiles | N GEN N PL | G1484 |
| 15 | ὧν on | whom | PRO.R GEN N PL | G3739 |
| 16 | ἐξῶσεν exosen | He drove out | V AOR ACT IND 3P SG | G1856 |
| 17 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 18 | Θεὸς theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 19 | ἀπὸ apo | before | PREP GEN | G575 |
| 20 | προσώπου prosopou | the face | N GEN N SG | G4383 |
| 21 | τῶν ton-2 | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 22 | πατέρων pateron | fathers | N GEN M PL | G3962 |
| 23 | ἡμῶν emon-2 | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 24 | ἕως eos | until | PREP GEN | G2193 |
| 25 | τῶν ton-3 | the | ART GEN F PL | G3588 |
| 26 | ἡμερῶν emeron | days | N GEN F PL | G2250 |
| 27 | Δαυείδ daueid | of David | N GEN M SG | G1138 |