διετάξατο

diatássō

directed

To arrange, set in order, or assign a task or regulation, often with the sense of giving authoritative instructions or orders; in extended contexts, to establish, prescribe, or institute rules, procedures, or roles, whether in administrative, military, or legal settings.

G1299

Acts 7:44 · Word #13

Lexicon G1299

Lemmaδιατάσσω
Transliterationdiatássō
Strong'sG1299
DefinitionTo arrange, set in order, or assign a task or regulation, often with the sense of giving authoritative instructions or orders; in extended contexts, to establish, prescribe, or institute rules, procedures, or roles, whether in administrative, military, or legal settings.

Morphology V AOR MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasedirected
Literalordered

Lexical Info

Lemmaδιατάσσω
Strong'sG1299

SIBI-P1 Translation G1299-12

he appointed for himself

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), middle voice (reflexive/self-involved), indicative mood (declarative), 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist indicative expresses a completed action, while the middle voice conveys personal involvement or self-interest. "Appointed" reflects the authoritative arranging sense of διατάσσω, and "for himself" preserves the middle voice nuance.

View full lexicon entry for G1299 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he directed

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'He appointed for himself' is too reflexive and not contextually accurate; 'he directed' is contextually and semantically correct for διετάξατο in this context.