ὀφθέντος

horáō

who appeared

To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.

G3708

Acts 7:35 · Word #25

Lexicon G3708

Lemmaὁράω
Transliterationhoráō
Strong'sG3708
DefinitionTo see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.

Morphology V AOR PASS PTCP GEN M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewho appeared
Literalhaving-appeared

Lexical Info

Lemmaὁράω
Strong'sG3708

SIBI-P1 Translation G3708-34

of the one having been seen

Morphological NotesVerb; aorist tense (completed action), passive voice, participle; genitive masculine singular.
Rendering RationaleThe aorist passive participle conveys a completed act in which the subject was seen or became visible. The genitive masculine singular form is reflected by "of the one," preserving both case and participial force.

View full lexicon entry for G3708 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

who appeared

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, this participle describes the angel as 'who appeared' to him, rather than 'having been seen' (which is awkward for English); this matches the common rendering and SILEX notes for the passive.