μνήματι

mnēma

tomb

Memorial mark or structure indicating remembrance of a person, specifically a sepulchral monument, tomb, or burial-place. In most contexts, refers to a constructed tomb or grave marker made to commemorate the deceased. May also denote the physical grave itself.

G3418

Acts 7:16 · Word #9

Lexicon G3418

Lemmaμνῆμα
Transliterationmnēma
Strong'sG3418
DefinitionMemorial mark or structure indicating remembrance of a person, specifically a sepulchral monument, tomb, or burial-place. In most contexts, refers to a constructed tomb or grave marker made to commemorate the deceased. May also denote the physical grave itself.

Morphology N DAT N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasetomb
Literaltomb

Lexical Info

Lemmaμνῆμα
Strong'sG3418

SIBI-P1 Translation G3418-03

to a memorial tomb

Morphological NotesNoun, dative singular, neuter (Gr,N,,,,,DNS): indicating indirect object, location, means, or relation in the singular form.
Rendering RationaleThe rendering reflects the root idea of a constructed memorial structure that causes remembrance, in line with μνη- (“to remember”). The dative singular form is preserved by expressing indirect or locative sense with “to,” maintaining the noun’s neuter singular morphology.

View full lexicon entry for G3418 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

memorial tomb

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to a memorial tomb' is not accurate as it wrongly adds the preposition; the phrase only needs the noun 'memorial tomb' as the object of 'in the' from prior words. Removed 'to a' for accuracy.