ἐξαπέστειλεν

exapostéllō

he sent out

To send out or send forth, usually with the implication of dispatching someone on a specific mission, task, or purpose. The term can also mean to send away or dismiss, often with a sense of official or formal sending. In various contexts, it often conveys a sense of sending with authority, particularly for delegation, commission, or release from obligation.

G1821

Acts 7:12 · Word #8

Lexicon G1821

Lemmaἐξαποστέλλω
Transliterationexapostéllō
Strong'sG1821
DefinitionTo send out or send forth, usually with the implication of dispatching someone on a specific mission, task, or purpose. The term can also mean to send away or dismiss, often with a sense of official or formal sending. In various contexts, it often conveys a sense of sending with authority, particularly for delegation, commission, or release from obligation.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe sent out
Literalhe-sent-out

Lexical Info

Lemmaἐξαποστέλλω
Strong'sG1821

SIBI-P1 Translation G1821-03

he sent out

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person singular, denotes a completed act of sending performed by a singular subject. "He sent out" preserves the directional force of ἐξ- (out from) and the commissioning sense inherent in ἀποστέλλω.

View full lexicon entry for G1821 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he sent out

Same as P1Yes
Rationale'He sent out' correctly translates the aorist indicative verb and its context, matching P1 and SILEX definition.