Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἐξείλατο exeilato
he took out for himself
he delivered
V AOR MID IND 3P SG G1807
3 αὐτὸν auton
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846
4 ἐκ ek
out of
out of
PREP GEN G1537
5 πασῶν pason
of all
of all
QUAN GEN F PL G3956
6 τῶν ton
the
the
ART GEN F PL G3588
7 θλίψεων thlipseon
of oppressions
of afflictions
N GEN F PL G2347
8 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
9 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
10 ἔδωκεν edoken
he gave
he gave
V AOR ACT IND 3P SG G1325
11 αὐτῷ auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG G846
12 χάριν charin
gracious favor
a grace
N ACC F SG G5485
13 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
14 σοφίαν sophian
wisdom
wisdom
N ACC F SG G4678
15 ἐναντίον enantion
in front of
before
PREP GEN G1726
16 Φαραὼ pharao
of Pharaoh
Pharaoh
N GEN M SG G5328
17 βασιλέως basileos
of a sovereign
the king
N GEN M SG G935
18 Αἰγύπτου aiguptou
of Egypt
of Egypt
N GEN F SG G125
19 καὶ kai-4
and
and
CONJ G2532
20 κατέστησεν katestesen
he established
he appointed
V AOR ACT IND 3P SG G2525
21 αὐτὸν auton-2
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846
22 ἡγούμενον egoumenon
one leading
ruler
V PRS MID PTCP ACC M SG G2233
23 ἐπ’ ep
onto
over
PREP ACC G1909
24 Αἴγυπτον aigupton
Egypt
Egypt
N ACC F SG G125
25 καὶ kai-5
and
and
CONJ G2532
26 ὅλον olon
the whole
the whole
QUAN ACC M SG G3650
27 τὸν ton-2
the
house
ART ACC M SG G3588
28 οἶκον oikon
dwelling-place
house
N ACC M SG G3624
29 αὐτοῦ autou-2
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846