συνεφωνήθη
symphōnéō
have agreed
To sound together, be in harmony; in extended usage, to be in agreement, to concur, or to make a joint arrangement or contract. Primarily refers to literal resonance or harmonious sound, but more commonly used in Hellenistic and New Testament contexts for interpersonal or communal agreement, understanding, or covenant.
Acts 5:9 · Word #8
Lexicon G4856
| Lemma | συμφωνέω |
| Transliteration | symphōnéō |
| Strong's | G4856 |
| Definition | To sound together, be in harmony; in extended usage, to be in agreement, to concur, or to make a joint arrangement or contract. Primarily refers to literal resonance or harmonious sound, but more commonly used in Hellenistic and New Testament contexts for interpersonal or communal agreement, understanding, or covenant. |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | have agreed |
| Literal | agreed-together |
Lexical Info
| Lemma | συμφωνέω |
| Strong's | G4856 |
SIBI-P1 Translation G4856-06
it was agreed together
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed action), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive indicative, 3rd singular, is rendered as a simple completed event in the passive voice. "Agreed together" preserves the root sense of sounding together in harmony while reflecting the passive form (it was brought into agreement). |
View full lexicon entry for G4856 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it was agreed together
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'it was agreed together' accurately renders the passive/sense of συνεφωνήθη; correct in context. |