ὑπηρέταις
hypērétēs
officers
Person who acts as a subordinate helper, assistant, or attendant, particularly one carrying out delegated tasks or instructions for another. The primary meaning refers to an under-rower (a rower on the lower deck of a ship), but the word extends metaphorically to various subordinate roles: a functionary, assistant, aide, or officer acting at the behest of a superior. In literary or institutional contexts, it may denote an official, an agent, or a servant entrusted with specific duties within a group or household.
Acts 5:26 · Word #7
Lexicon G5257
| Lemma | ὑπηρέτης |
| Transliteration | hypērétēs |
| Strong's | G5257 |
| Definition | Person who acts as a subordinate helper, assistant, or attendant, particularly one carrying out delegated tasks or instructions for another. The primary meaning refers to an under-rower (a rower on the lower deck of a ship), but the word extends metaphorically to various subordinate roles: a functionary, assistant, aide, or officer acting at the behest of a superior. In literary or institutional contexts, it may denote an official, an agent, or a servant entrusted with specific duties within a group or household. |
Morphology N DAT M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | officers |
| Literal | servants |
Lexical Info
| Lemma | ὑπηρέτης |
| Strong's | G5257 |
SIBI-P1 Translation G5257-02
to the subordinate assistants
| Morphological Notes | Noun, dative masculine plural (Gr,N,,,,,DMP); denotes indirect object or reference: "to/for the ..." |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root idea of one who serves under authority (an under-rower) and reflects the dative masculine plural form with "to the" and plural "assistants." It maintains the sense of delegated, subordinate service rather than slavery. |
View full lexicon entry for G5257 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
officers
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In this passage, ὑπηρέταις refers specifically to 'officers' (temple police); this is more appropriate than 'to the subordinate assistants.' |