Acts 5:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having come
having arrived
—
but
now
—
someone
someone
—
reported
he reported
—
to them
to them
—
that
that
—
Behold
See!
—
the
the ones
—
men
adult men
—
whom
whom
—
you put
you set for yourselves
—
in
in
—
the
to the
—
prison
guarding-place
—
are
they are
—
in
in
—
the
to the
—
temple
to the sacred precinct
—
standing
having stood
—
and
and
—
teaching
instructing ones
—
the
the
—
people
the people (collective)
—
Interlinear Text
παραγενόμενος
paragenomenos
having come
having arrived
V AOR MID PTCP NOM M SG
δέ
de
but
now
CONJ
τις
tis
someone
someone
PRO.I NOM M SG
ἀπήγγειλεν
apeggeilen
reported
he reported
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
ἰδοὺ
idou
Behold
See!
INTJ
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
ἄνδρες
andres
men
adult men
N NOM M PL
οὓς
ous
whom
whom
PRO.R ACC M PL
ἔθεσθε
ethesthe
you put
you set for yourselves
V AOR MID IND 2P PL
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
φυλακῇ
phulake
prison
guarding-place
N DAT F SG
εἰσὶν
eisin
are
they are
V PRS ACT IND 3P PL
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
to the sacred precinct
N DAT N SG
ἑστῶτες
estotes
standing
having stood
V PRF ACT PTCP NOM M PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
διδάσκοντες
didaskontes
teaching
instructing ones
V PRS ACT PTCP NOM M PL
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
λαόν
laon
people
the people (collective)
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παραγενόμενος paragenomenos | having come | V AOR MID PTCP NOM M SG | G3854 |
| 2 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | τις tis | someone | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 4 | ἀπήγγειλεν apeggeilen | reported | V AOR ACT IND 3P SG | G518 |
| 5 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 6 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 7 | ἰδοὺ idou | Behold | INTJ | G3708 |
| 8 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 9 | ἄνδρες andres | men | N NOM M PL | G435 |
| 10 | οὓς ous | whom | PRO.R ACC M PL | G3739 |
| 11 | ἔθεσθε ethesthe | you put | V AOR MID IND 2P PL | G5087 |
| 12 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 14 | φυλακῇ phulake | prison | N DAT F SG | G5438 |
| 15 | εἰσὶν eisin | are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 16 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 17 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 18 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 19 | ἑστῶτες estotes | standing | V PRF ACT PTCP NOM M PL | G2476 |
| 20 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 21 | διδάσκοντες didaskontes | teaching | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1321 |
| 22 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 23 | λαόν laon | people | N ACC M SG | G2992 |