ἀσφαλείᾳ

aspháleia

security

A state or condition of being secure, unfailing, or free from danger; reliability, certainty, or safety. The term conveys first a sense of stability and the absence of threat or risk, and by extension, the reliability or definitiveness of a statement or situation. In various contexts, it can refer to physical safety, the certainty of an event or fact, or the dependability of a report.

G803

Acts 5:23 · Word #9

Lexicon G803

Lemmaἀσφάλεια
Transliterationaspháleia
Strong'sG803
DefinitionA state or condition of being secure, unfailing, or free from danger; reliability, certainty, or safety. The term conveys first a sense of stability and the absence of threat or risk, and by extension, the reliability or definitiveness of a statement or situation. In various contexts, it can refer to physical safety, the certainty of an event or fact, or the dependability of a report.

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasesecurity
Literalsafety-security

Lexical Info

Lemmaἀσφάλεια
Strong'sG803

SIBI-P1 Translation G803-01

in security

Morphological NotesNoun, feminine, singular, dative (Gr,N,,,,,DFS); abstract noun formed with -εια indicating a state or condition.
Rendering RationaleThe noun denotes a state of being secure, firm, or free from danger. The dative feminine singular form ἀσφαλείᾳ is rendered "in security," preserving its abstract state meaning and typical locative/instrumental force of the dative.

View full lexicon entry for G803 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

security

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in security' joins preposition 'in' that is already translated previously from 'ἐν.' The correct rendering here is just 'security.'