νεκράν

nekrós

dead

Literally, lacking life; deprived of life; dead (of persons, animals, or plants) as the state of being lifeless. By extension, used figuratively to indicate absence of function, power, or spiritual vitality. As a substantive (noun), 'the dead' refers to those who have died, both in collective and individual senses. Can also be used metaphorically for something regarded as ineffective, powerless, or devoid of force.

G3498

Acts 5:10 · Word #16

Lexicon G3498

Lemmaνεκρός
Transliterationnekrós
Strong'sG3498
DefinitionLiterally, lacking life; deprived of life; dead (of persons, animals, or plants) as the state of being lifeless. By extension, used figuratively to indicate absence of function, power, or spiritual vitality. As a substantive (noun), 'the dead' refers to those who have died, both in collective and individual senses. Can also be used metaphorically for something regarded as ineffective, powerless, or devoid of force.

Morphology ADJ.P ACC F SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasedead
Literaldead

Lexical Info

Lemmaνεκρός
Strong'sG3498

SIBI-P1 Translation G3498-02

dead (feminine singular accusative)

Morphological NotesAdjective, feminine, singular, accusative (Gr,NP,,,,AFS); predicate adjective form modifying or describing a feminine singular accusative noun.
Rendering RationaleThe adjective from νεκρ- denotes one deprived of life. The feminine singular accusative form reflects agreement with a feminine singular noun in the accusative case, preserving both gender and number in the rendering.

View full lexicon entry for G3498 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

dead

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 includes parenthetical grammatical info, but only 'dead' is needed for context-aware rendering.