ἀπεδίδουν

apodídōmi

were giving

To give back, to return what is owed or due; to make restitution or payment; to render or provide in response to obligation, expectation, or merit. The verb primarily expresses the act of giving something back or returning it in accordance with a prior arrangement, expectation, or responsibility. It is also used for performing or fulfilling a duty, paying a debt or obligation, and sometimes in the sense of rendering an account or recompense (positive or negative). In transactional contexts, can denote 'pay' or 'repay'; in legal or ethical contexts, 'give justice' or 'deliver a verdict'; in personal relations, 'reward,' 'requite,' or 'avenge.'

G591

Acts 4:33 · Word #4

Lexicon G591

Lemmaἀποδίδωμι
Transliterationapodídōmi
Strong'sG591
DefinitionTo give back, to return what is owed or due; to make restitution or payment; to render or provide in response to obligation, expectation, or merit. The verb primarily expresses the act of giving something back or returning it in accordance with a prior arrangement, expectation, or responsibility. It is also used for performing or fulfilling a duty, paying a debt or obligation, and sometimes in the sense of rendering an account or recompense (positive or negative). In transactional contexts, can denote 'pay' or 'repay'; in legal or ethical contexts, 'give justice' or 'deliver a verdict'; in personal relations, 'reward,' 'requite,' or 'avenge.'

Morphology V IMPF ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewere giving
Literalgave-back-3P-impf

Lexical Info

Lemmaἀποδίδωμι
Strong'sG591

SIBI-P1 Translation G591-02

they were repaying

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe imperfect active indicative, third person plural, denotes an ongoing or repeated past action performed by a group. "They were repaying" preserves the root sense of giving back what is owed while reflecting the continuous past aspect.

View full lexicon entry for G591 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they were giving

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they were repaying' misreads ἀπεδίδουν's context here, where it means 'to give, hand over, or deliver.' In context of testimony, 'giving' or 'offering' is correct; 'repaying' is inaccurate.