καταγγέλλειν
katangéllō
proclaiming
To proclaim or announce publicly, often with a sense of formal or official declaration. In various contexts, it can mean to make known, report, herald, or openly declare information, news, or a message. In New Testament contexts, typically used of the public proclamation of significant news, such as the message about Jesus, but not limited to formal or religious announcements.
Acts 4:2 · Word #9
Lexicon G2605
| Lemma | καταγγέλλω |
| Transliteration | katangéllō |
| Strong's | G2605 |
| Definition | To proclaim or announce publicly, often with a sense of formal or official declaration. In various contexts, it can mean to make known, report, herald, or openly declare information, news, or a message. In New Testament contexts, typically used of the public proclamation of significant news, such as the message about Jesus, but not limited to formal or religious announcements. |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | proclaiming |
| Literal | to-proclaim |
Lexical Info
| Lemma | καταγγέλλω |
| Strong's | G2605 |
SIBI-P1 Translation G2605-01
to publicly proclaim
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The infinitive form calls for "to" plus a verb in English. "Publicly proclaim" reflects the intensified sense of κατα- with ἀγγέλλω, conveying an open, formal declaration rather than a private report. |
View full lexicon entry for G2605 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
proclaiming
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P2 changes 'to publicly proclaim' to 'proclaiming' to mirror the participial structure and context; 'proclaiming' retains the idea of public announcement in a more concise form. |