τεθεραπευμένον

therapeúō

who had been healed

To serve, care for, or attend to (someone), particularly in the context of providing care or aid; in medical contexts, to treat or heal physical ailments. The word primarily denotes active service or assistance given to another, often with connotations of medical treatment or restoring to health. Secondarily, in some contexts, it can refer to the act of ministering to, caring for, or (rarely) rendering honored service, including religious service or worship.

G2323

Acts 4:14 · Word #9

Lexicon G2323

Lemmaθεραπεύω
Transliterationtherapeúō
Strong'sG2323
DefinitionTo serve, care for, or attend to (someone), particularly in the context of providing care or aid; in medical contexts, to treat or heal physical ailments. The word primarily denotes active service or assistance given to another, often with connotations of medical treatment or restoring to health. Secondarily, in some contexts, it can refer to the act of ministering to, caring for, or (rarely) rendering honored service, including religious service or worship.

Morphology V PRF PASS PTCP ACC M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewho had been healed
Literalhaving-been-healed

Lexical Info

Lemmaθεραπεύω
Strong'sG2323

SIBI-P1 Translation G2323-09

having been healed

Morphological NotesVerb, perfect passive participle, accusative masculine singular (Gr,V,PEP,AMS); denotes a completed action with ongoing result, describing a male recipient of the action.
Rendering RationaleThe perfect passive participle denotes one who has been cared for or medically treated with the result that the healing stands completed. "Having been healed" preserves the passive voice and the perfect aspect of completed action with abiding result.

View full lexicon entry for G2323 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

healed

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContextually, 'teθεραπευμένον' is best rendered 'healed' as it describes the man; 'having been healed' overlaps but 'healed' suffices.