προσευξάμενος
proseúchomai
prayed
To address a deity or higher power with words of request, praise, or thanksgiving; to engage in prayer, particularly in the sense of direct communication or petition. In Hellenistic and Koine usage, it generally denotes the act of praying, whether requesting aid, offering thanks, or expressing devotion. The verb encompasses both formal and informal prayer acts, communal or individual, and does not specify content but rather the act of engaging in prayer.
Acts 28:8 · Word #18
Lexicon G4336
| Lemma | προσεύχομαι |
| Transliteration | proseúchomai |
| Strong's | G4336 |
| Definition | To address a deity or higher power with words of request, praise, or thanksgiving; to engage in prayer, particularly in the sense of direct communication or petition. In Hellenistic and Koine usage, it generally denotes the act of praying, whether requesting aid, offering thanks, or expressing devotion. The verb encompasses both formal and informal prayer acts, communal or individual, and does not specify content but rather the act of engaging in prayer. |
Morphology V AOR MID PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | prayed |
| Literal | having-prayed |
Lexical Info
| Lemma | προσεύχομαι |
| Strong's | G4336 |
SIBI-P1 Translation G4336-17
having prayed
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (completed action), middle voice (deponent/reflexive nuance), participle; nominative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The aorist participle denotes a completed act of engaging in prayer, and the middle voice reflects the verb’s deponent form, expressing personal participation in the act. "Having prayed" preserves the completed aspect and participial function while remaining root-faithful to directed prayer toward a deity. |
View full lexicon entry for G4336 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—