προσευξάμενος

proseúchomai

prayed

To address a deity or higher power with words of request, praise, or thanksgiving; to engage in prayer, particularly in the sense of direct communication or petition. In Hellenistic and Koine usage, it generally denotes the act of praying, whether requesting aid, offering thanks, or expressing devotion. The verb encompasses both formal and informal prayer acts, communal or individual, and does not specify content but rather the act of engaging in prayer.

G4336

Acts 28:8 · Word #18

Lexicon G4336

Lemmaπροσεύχομαι
Transliterationproseúchomai
Strong'sG4336
DefinitionTo address a deity or higher power with words of request, praise, or thanksgiving; to engage in prayer, particularly in the sense of direct communication or petition. In Hellenistic and Koine usage, it generally denotes the act of praying, whether requesting aid, offering thanks, or expressing devotion. The verb encompasses both formal and informal prayer acts, communal or individual, and does not specify content but rather the act of engaging in prayer.

Morphology V AOR MID PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseprayed
Literalhaving-prayed

Lexical Info

Lemmaπροσεύχομαι
Strong'sG4336

SIBI-P1 Translation G4336-17

having prayed

Morphological NotesVerb; aorist tense (completed action), middle voice (deponent/reflexive nuance), participle; nominative masculine singular.
Rendering RationaleThe aorist participle denotes a completed act of engaging in prayer, and the middle voice reflects the verb’s deponent form, expressing personal participation in the act. "Having prayed" preserves the completed aspect and participial function while remaining root-faithful to directed prayer toward a deity.

View full lexicon entry for G4336 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)