πυράν
pyrá
fire
An arrangement or heap of burning fuel—a fire, often specifically referring to a campfire or hearth fire prepared for warmth, cooking, or other communal purposes. The term primarily denotes a physically assembled fire, as distinct from the element of fire in the abstract.
Acts 28:3 · Word #12
Lexicon G4443
| Lemma | πυρά |
| Transliteration | pyrá |
| Strong's | G4443 |
| Definition | An arrangement or heap of burning fuel—a fire, often specifically referring to a campfire or hearth fire prepared for warmth, cooking, or other communal purposes. The term primarily denotes a physically assembled fire, as distinct from the element of fire in the abstract. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | fire |
| Literal | fire |
Lexical Info
| Lemma | πυρά |
| Strong's | G4443 |
SIBI-P1 Translation G4443-01
a constructed fire
| Morphological Notes | Noun; accusative case; feminine; singular (Gr,N,,,,,AFS) |
| Rendering Rationale | The noun denotes a physically arranged heap of burning fuel rather than fire as an abstract element. The accusative feminine singular form is reflected in English as a singular, indefinite object: "a constructed fire." |
View full lexicon entry for G4443 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
fire
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to 'fire' for naturalness, as P1's 'a constructed fire' is unnecessarily specific and not contextually required; the Greek simply means the fire they made. |