ἀξιοῦμεν
axióō
we desire
To consider someone or something worthy or deserving; to judge as fit or deserving of a status, action, or reception. In New Testament usage, commonly to regard a person as worthy (e.g., of respect, of a task, of salvation, of punishment), to deem something appropriate, or to express a sense of deeming due.
Acts 28:22 · Word #1
Lexicon G515
| Lemma | ἀξιόω |
| Transliteration | axióō |
| Strong's | G515 |
| Definition | To consider someone or something worthy or deserving; to judge as fit or deserving of a status, action, or reception. In New Testament usage, commonly to regard a person as worthy (e.g., of respect, of a task, of salvation, of punishment), to deem something appropriate, or to express a sense of deeming due. |
Morphology V PRS ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | we desire |
| Literal | we-deem-worthy |
Lexical Info
| Lemma | ἀξιόω |
| Strong's | G515 |
SIBI-P1 Translation G515-03
we deem worthy
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood, first person plural. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, first person plural, expresses an ongoing or general action performed by "we." "We deem worthy" preserves the root sense of considering someone or something as deserving or fit. |
View full lexicon entry for G515 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we desire
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'we desire' better captures the intent of requesting to hear something, as 'deem worthy' is awkward in English for this phrase though lexically possible. SILEX includes appropriateness for such nuance. |