ἅψαντες

háptō

having kindled

To fasten to, attach, or bind; in metaphorical and later contexts, to touch, take hold of, or grasp. In a particular sense, also to ignite, light, or set on fire (especially of lamps or flames). The primary lexical meaning is to attach or fasten physically, with an extended sense of touching or grasping, as well as lighting or kindling.

G681

Acts 28:2 · Word #10

Lexicon G681

Lemmaἅπτω
Transliterationháptō
Strong'sG681
DefinitionTo fasten to, attach, or bind; in metaphorical and later contexts, to touch, take hold of, or grasp. In a particular sense, also to ignite, light, or set on fire (especially of lamps or flames). The primary lexical meaning is to attach or fasten physically, with an extended sense of touching or grasping, as well as lighting or kindling.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasehaving kindled
Literalhaving-kindled

Lexical Info

Lemmaἅπτω
Strong'sG681

SIBI-P1 Translation G681-02

having fastened

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, participle; nominative masculine plural.
Rendering RationaleThe aorist active participle nominative masculine plural denotes a completed action performed by male subjects: "having fastened." This reflects the primary root sense of physically attaching or binding, rather than selecting a context-specific extension such as kindling.

View full lexicon entry for G681 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

having kindled

Same as P1No — adjusted for context
RationaleGiven the context of building a fire, the sense is 'having kindled' (ignited) rather than 'having fastened'.
P1 Flagwrong Strong's sense—should be 'kindle/ignite', not 'fasten'