ἀντιλεγόντων
antilégō
the Jews objecting
To speak against, oppose verbally, refute; specifically, to reply with contradiction, express disagreement, or assert the opposite of what another has said. In some contexts, it denotes open disputation or resistance to statements, instructions, or commands.
Acts 28:19 · Word #1
Lexicon G483
| Lemma | ἀντιλέγω |
| Transliteration | antilégō |
| Strong's | G483 |
| Definition | To speak against, oppose verbally, refute; specifically, to reply with contradiction, express disagreement, or assert the opposite of what another has said. In some contexts, it denotes open disputation or resistance to statements, instructions, or commands. |
Morphology V PRS ACT PTCP GEN M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | the Jews objecting |
| Literal | objecting-speaking-against |
Lexical Info
| Lemma | ἀντιλέγω |
| Strong's | G483 |
SIBI-P1 Translation G483-08
of those speaking against
| Morphological Notes | Verb; present active participle; genitive masculine plural — indicating ongoing verbal opposition by a group, functioning adjectivally or substantivally in the genitive case. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing action, and the genitive masculine plural form indicates "of those" who are actively speaking against. The rendering preserves the root sense of verbal opposition inherent in ἀντιλέγω. |
View full lexicon entry for G483 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of those speaking against
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the participle's meaning and relationship to the context, matching the sense of opposition described in the verse. |