ἀντιλεγόντων

antilégō

the Jews objecting

To speak against, oppose verbally, refute; specifically, to reply with contradiction, express disagreement, or assert the opposite of what another has said. In some contexts, it denotes open disputation or resistance to statements, instructions, or commands.

G483

Acts 28:19 · Word #1

Lexicon G483

Lemmaἀντιλέγω
Transliterationantilégō
Strong'sG483
DefinitionTo speak against, oppose verbally, refute; specifically, to reply with contradiction, express disagreement, or assert the opposite of what another has said. In some contexts, it denotes open disputation or resistance to statements, instructions, or commands.

Morphology V PRS ACT PTCP GEN M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethe Jews objecting
Literalobjecting-speaking-against

Lexical Info

Lemmaἀντιλέγω
Strong'sG483

SIBI-P1 Translation G483-08

of those speaking against

Morphological NotesVerb; present active participle; genitive masculine plural — indicating ongoing verbal opposition by a group, functioning adjectivally or substantivally in the genitive case.
Rendering RationaleThe present active participle conveys ongoing action, and the genitive masculine plural form indicates "of those" who are actively speaking against. The rendering preserves the root sense of verbal opposition inherent in ἀντιλέγω.

View full lexicon entry for G483 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of those speaking against

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the participle's meaning and relationship to the context, matching the sense of opposition described in the verse.