Interlinear Text

ἐγένετο egeneto it came to pass it became V AOR MID IND 3P SG δὲ de and now CONJ μετὰ meta after after PREP ACC ἡμέρας emeras days days N ACC F PL τρεῖς treis three three DET ACC F PL συνκαλέσασθαι sunkalesasthai having called together to summon together for oneself V AOR MID INF αὐτὸν auton him of them PRO.P 3P ACC M SG τοὺς tous the the PRO.D ACC M PL ὄντας ontas being those being V PRS ACT PTCP ACC M PL τῶν ton of the the ART GEN M PL Ἰουδαίων ioudaion Jews of Judeans ADJ.S GEN M PL πρώτους protous leading the foremost ones ADJ.S ACC M PL συνελθόντων sunelthonton they had come together of those having assembled V AOR ACT PTCP GEN M PL δὲ de-2 and now CONJ αὐτῶν auton-2 them of them PRO.P 3P GEN M PL ἔλεγεν elegen he said was saying V IMPF ACT IND 3P SG πρὸς pros to toward PREP ACC αὐτούς autous them them PRO.P 3P ACC M PL ἐγώ ego I I PRO.P 1P NOM SG ἄνδρες andres Men adult men N VOC M PL ἀδελφοί adelphoi brethren brothers N VOC M PL οὐδὲν ouden nothing not even one thing PRO.I ACC N SG ἐναντίον enantion against in front of ADJ.S ACC N SG ποιήσας poiesas having done having done V AOR ACT PTCP NOM M SG τῷ to the to the ART DAT M SG λαῷ lao people to the people N DAT M SG e or or CONJ τοῖς tois the to the ones ART DAT N PL ἔθεσι ethesi customs to established practices N DAT N PL τοῖς tois-2 the to the ones ART DAT N PL πατρῴοις patroois of our fathers to ancestral things ADJ.R DAT N PL δέσμιος desmios prisoner bound man N NOM M SG ἐξ ex from out of PREP GEN Ἱεροσολύμων ierosolumon Jerusalem of Jerusalem N GEN N PL παρεδόθην paredothen I was delivered I was handed over V AOR PASS IND 1P SG εἰς eis into into PREP ACC τὰς tas the the (feminine plural) ART ACC F PL χεῖρας cheiras hands hands N ACC F PL τῶν ton-2 of the the ART GEN M PL Ῥωμαίων romaion Romans Roman ADJ.S GEN M PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐγένετο egeneto it came to pass V AOR MID IND 3P SG G1096
2 δὲ de and CONJ G1161
3 μετὰ meta after PREP ACC G3326
4 ἡμέρας emeras days N ACC F PL G2250
5 τρεῖς treis three DET ACC F PL G5140
6 συνκαλέσασθαι sunkalesasthai having called together V AOR MID INF G4779
7 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
8 τοὺς tous the PRO.D ACC M PL G3588
9 ὄντας ontas being V PRS ACT PTCP ACC M PL G1510
10 τῶν ton of the ART GEN M PL G3588
11 Ἰουδαίων ioudaion Jews ADJ.S GEN M PL G2453
12 πρώτους protous leading ADJ.S ACC M PL G4413
13 συνελθόντων sunelthonton they had come together V AOR ACT PTCP GEN M PL G4905
14 δὲ de-2 and CONJ G1161
15 αὐτῶν auton-2 them PRO.P 3P GEN M PL G846
16 ἔλεγεν elegen he said V IMPF ACT IND 3P SG G3004
17 πρὸς pros to PREP ACC G4314
18 αὐτούς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
19 ἐγώ ego I PRO.P 1P NOM SG G1473
20 ἄνδρες andres Men N VOC M PL G435
21 ἀδελφοί adelphoi brethren N VOC M PL G80
22 οὐδὲν ouden nothing PRO.I ACC N SG G3762
23 ἐναντίον enantion against ADJ.S ACC N SG G1727
24 ποιήσας poiesas having done V AOR ACT PTCP NOM M SG G4160
25 τῷ to the ART DAT M SG G3588
26 λαῷ lao people N DAT M SG G2992
27 e or CONJ G2228
28 τοῖς tois the ART DAT N PL G3588
29 ἔθεσι ethesi customs N DAT N PL G1485
30 τοῖς tois-2 the ART DAT N PL G3588
31 πατρῴοις patroois of our fathers ADJ.R DAT N PL G3971
32 δέσμιος desmios prisoner N NOM M SG G1198
33 ἐξ ex from PREP GEN G1537
34 Ἱεροσολύμων ierosolumon Jerusalem N GEN N PL G2414
35 παρεδόθην paredothen I was delivered V AOR PASS IND 1P SG G3860
36 εἰς eis into PREP ACC G1519
37 τὰς tas the ART ACC F PL G3588
38 χεῖρας cheiras hands N ACC F PL G5495
39 τῶν ton-2 of the ART GEN M PL G3588
40 Ῥωμαίων romaion Romans ADJ.S GEN M PL G4514