Acts 28:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
after
after
—
but
now
—
three
three
—
months
lunar months
—
we set sail
we were led up
—
in
in
—
a ship
to a sailing vessel
—
which had wintered
having spent the winter
—
at
in
—
the
to the
—
island
to an island
—
Alexandrian
to/for an Alexandrian thing
—
whose sign
to the sign-marked
—
Castor and Pollux
to the sons of Zeus
—
Interlinear Text
μετὰ
meta
after
after
PREP ACC
δὲ
de
but
now
CONJ
τρεῖς
treis
three
three
DET ACC M PL
μῆνας
menas
months
lunar months
N ACC M PL
ἀνήχθημεν
anechthemen
we set sail
we were led up
V AOR PASS IND 1P PL
ἐν
en
in
in
PREP DAT
πλοίῳ
ploio
a ship
to a sailing vessel
N DAT N SG
παρακεχειμακότι
parakecheimakoti
which had wintered
having spent the winter
V PRF ACT PTCP DAT N SG
ἐν
en-2
at
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
νήσῳ
neso
island
to an island
N DAT F SG
Ἀλεξανδρίνῳ
alexandrino
Alexandrian
to/for an Alexandrian thing
ADJ.A DAT N SG
παρασήμῳ
parasemo
whose sign
to the sign-marked
ADJ.P DAT N SG
Διοσκούροις
dioskourois
Castor and Pollux
to the sons of Zeus
N DAT M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μετὰ meta | after | PREP ACC | G3326 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | τρεῖς treis | three | DET ACC M PL | G5140 |
| 4 | μῆνας menas | months | N ACC M PL | G3376 |
| 5 | ἀνήχθημεν anechthemen | we set sail | V AOR PASS IND 1P PL | G321 |
| 6 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 7 | πλοίῳ ploio | a ship | N DAT N SG | G4143 |
| 8 | παρακεχειμακότι parakecheimakoti | which had wintered | V PRF ACT PTCP DAT N SG | G3914 |
| 9 | ἐν en-2 | at | PREP DAT | G1722 |
| 10 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 11 | νήσῳ neso | island | N DAT F SG | G3520 |
| 12 | Ἀλεξανδρίνῳ alexandrino | Alexandrian | ADJ.A DAT N SG | G222 |
| 13 | παρασήμῳ parasemo | whose sign | ADJ.P DAT N SG | G3902 |
| 14 | Διοσκούροις dioskourois | Castor and Pollux | N DAT M PL | G1359 |