κατήλθαμεν
katérchomai
we came
To come down, go down, or descend (from a higher to a lower place); to travel downward physically or metaphorically. In specific contexts, also used for descending from a place of prominence, disembarking from a ship, or departing from a location. The primary lexical meaning involves physical or metaphorical movement from a higher to a lower position.
Acts 27:5 · Word #11
Lexicon G2718
| Lemma | κατέρχομαι |
| Transliteration | katérchomai |
| Strong's | G2718 |
| Definition | To come down, go down, or descend (from a higher to a lower place); to travel downward physically or metaphorically. In specific contexts, also used for descending from a place of prominence, disembarking from a ship, or departing from a location. The primary lexical meaning involves physical or metaphorical movement from a higher to a lower position. |
Morphology V AOR ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | we came |
| Literal | we-came-down |
Lexical Info
| Lemma | κατέρχομαι |
| Strong's | G2718 |
SIBI-P1 Translation G2718-01
we went down
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 1st person plural — "we" as subject performing the action. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, first person plural, denotes a completed action in past time: "we went down." "Went down" preserves the core downward-movement sense of κατ- + ἐρχομαι without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G2718 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we went down
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The aorist verb accurately translates as 'we went down', matching the SILEX and context. |