σανίσιν
sanís
planks
A flat piece of wood used as a structural element or for enclosing a space; primarily refers to a plank, board, or beam. In some contexts, denotes a wooden panel or partition, including structural planks for construction (such as tabernacle boards in the Septuagint), movable platforms, or panels of a door or wainscoting.
Acts 27:44 · Word #7
Lexicon G4548
| Lemma | σανίς |
| Transliteration | sanís |
| Strong's | G4548 |
| Definition | A flat piece of wood used as a structural element or for enclosing a space; primarily refers to a plank, board, or beam. In some contexts, denotes a wooden panel or partition, including structural planks for construction (such as tabernacle boards in the Septuagint), movable platforms, or panels of a door or wainscoting. |
Morphology N DAT F PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | planks |
| Literal | planks-[dat.f.pl] |
Lexical Info
| Lemma | σανίς |
| Strong's | G4548 |
SIBI-P1 Translation G4548-01
to planks
| Morphological Notes | Noun, dative feminine plural (Gr,N,,,,,DFP); denotes indirect object, means, or location depending on context. |
| Rendering Rationale | The lemma denotes a flat structural wooden element such as a plank or board. The dative feminine plural form is rendered "to planks," preserving both plurality and dative case without adding contextual interpretation. |
View full lexicon entry for G4548 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
planks
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 had 'to planks,' but the Greek preposition here means 'upon,' not 'to.' The bare noun 'planks' is contextually correct and fits required one-to-one mapping. |