κατενόουν
katanoéō
they observed
To pay close attention to, to notice or perceive carefully, to direct one’s mind toward something and apprehend it attentively; in extended contexts, to contemplate, consider, or examine carefully. The primary sense involves not only visual observation but also mental attention and evaluation, implying both perceptive seeing and thoughtful reflection.
Acts 27:39 · Word #12
Lexicon G2657
| Lemma | κατανοέω |
| Transliteration | katanoéō |
| Strong's | G2657 |
| Definition | To pay close attention to, to notice or perceive carefully, to direct one’s mind toward something and apprehend it attentively; in extended contexts, to contemplate, consider, or examine carefully. The primary sense involves not only visual observation but also mental attention and evaluation, implying both perceptive seeing and thoughtful reflection. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they observed |
| Literal | they-were-observing |
Lexical Info
| Lemma | κατανοέω |
| Strong's | G2657 |
SIBI-P1 Translation G2657-08
I was closely considering
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative first person singular denotes ongoing past action, hence "I was." "Closely considering" reflects the intensified sense of κατά with νοέω—directing the mind attentively and perceptively toward something. |
View full lexicon entry for G2657 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they observed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'they observed' fits the context of careful visual (and mental) examination by the group, instead of the first person P1 'I was closely considering'. |