Acts 27:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having said
you said
—
and
now
—
these things
these
—
and
and
—
he took
having taken
—
bread
bread
—
gave thanks
he expressed gratitude
—
to the
to the
—
God
to a deity
—
in the presence of
in the sight of
—
all
of all
—
and
and
—
he broke
having broken
—
he began
he took the lead
—
to eat
to be eating
—
Interlinear Text
εἴπας
eipas
having said
you said
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
and
now
CONJ
ταῦτα
tauta
these things
these
PRO.D ACC N PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
λαβὼν
labon
he took
having taken
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἄρτον
arton
bread
bread
N ACC M SG
εὐχαρίστησεν
eucharistesen
gave thanks
he expressed gratitude
V AOR ACT IND 3P SG
τῷ
to
to the
to the
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
God
to a deity
N DAT M SG
ἐνώπιον
enopion
in the presence of
in the sight of
PREP GEN
πάντων
panton
all
of all
PRO.I GEN M PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
κλάσας
klasas
he broke
having broken
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἤρξατο
erxato
he began
he took the lead
V AOR MID IND 3P SG
ἐσθίειν
esthiein
to eat
to be eating
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἴπας eipas | having said | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 4 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 5 | λαβὼν labon | he took | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2983 |
| 6 | ἄρτον arton | bread | N ACC M SG | G740 |
| 7 | εὐχαρίστησεν eucharistesen | gave thanks | V AOR ACT IND 3P SG | G2168 |
| 8 | τῷ to | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 9 | Θεῷ theo | God | N DAT M SG | G2316 |
| 10 | ἐνώπιον enopion | in the presence of | PREP GEN | G1799 |
| 11 | πάντων panton | all | PRO.I GEN M PL | G3956 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | κλάσας klasas | he broke | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2806 |
| 14 | ἤρξατο erxato | he began | V AOR MID IND 3P SG | G757 |
| 15 | ἐσθίειν esthiein | to eat | V PRS ACT INF | G2068 |