ἅπαντας

hápas

all

Entire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective.

G537

Acts 27:33 · Word #10

Lexicon G537

Lemmaἅπας
Transliterationhápas
Strong'sG537
DefinitionEntire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective.

Morphology PRO.I ACC M PL All morphology codes

Part of Speech PRO.I — Indefinite Pronoun — Refers to something unspecified
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseall
Literalall

Lexical Info

Lemmaἅπας
Strong'sG537

SIBI-P1 Translation G537-03

all of them

Morphological NotesIndefinite pronoun; accusative masculine plural (AMP); functioning as a direct object and denoting totality of a defined group.
Rendering RationaleThe rendering "all of them" preserves the emphatic totality inherent in ἅπας while reflecting the accusative masculine plural form, indicating the complete group as a direct object. It conveys comprehensiveness without diminishing the intensifying force of the compound.

View full lexicon entry for G537 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

all of them

Same as P1Yes
RationaleP1 'all of them' accurately conveys the force of ἅπαντας in this context.