Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 διὸ dio
for this reason
for this reason
CONJ G1352
2 εὐθυμεῖτε euthumeite
Keep up your spirits
Keep up your spirits
V PRS ACT IMP 2P PL G2114
3 ἄνδρες andres
adult men
adult men
N VOC M PL G435
4 πιστεύω pisteuo
I trust
I trust
V PRS ACT IND 1P SG G4100
5 γὰρ gar
for
for
CONJ G1063
6 τῷ to
to the
to the
ART DAT M SG G3588
7 Θεῷ theo
to a deity
God
N DAT M SG G2316
8 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
9 οὕτως outos
in this way
so
ADV G3779
10 ἔσται estai
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG G1510
11 καθ’ kath
against
according to
PREP ACC G2596
12 ὃν on
being
that being
DET ACC M SG G3739
13 τρόπον tropon
manner
manner
N ACC M SG G5158
14 λελάληταί lelaletai
it has been spoken
it has been spoken
V PRF PASS IND 3P SG G2980
15 μοι moi
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG G1473