ὑπαρχούσης
hypárchō
having taken place
To exist, to be present, to be; in certain contexts, to possess or have at one’s disposal (especially with reference to property or conditions); also, to begin or originate. The primary sense is an existent or present state, distinguished from a notional or hypothetical one; by extension, denotes the act or state of having, possessing, or being situated (in a place or condition).
Acts 27:21 · Word #4
Lexicon G5225
| Lemma | ὑπάρχω |
| Transliteration | hypárchō |
| Strong's | G5225 |
| Definition | To exist, to be present, to be; in certain contexts, to possess or have at one’s disposal (especially with reference to property or conditions); also, to begin or originate. The primary sense is an existent or present state, distinguished from a notional or hypothetical one; by extension, denotes the act or state of having, possessing, or being situated (in a place or condition). |
Morphology V PRS ACT PTCP GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | having taken place |
| Literal | being-present |
Lexical Info
| Lemma | ὑπάρχω |
| Strong's | G5225 |
SIBI-P1 Translation G5225-10
of existing
| Morphological Notes | Verb; present active participle; genitive feminine singular (Gr,V,PPA,GFS) — denoting ongoing action/state, modifying a feminine singular noun in the genitive case. |
| Rendering Rationale | The present active participle expresses ongoing existence or actual presence. The genitive feminine singular form is reflected by rendering it as "of existing," preserving both its verbal force and case. |
View full lexicon entry for G5225 →
SILEX v2