ἔριψαν

rhíptō

they threw overboard

To throw, toss, or cast something, often with force or suddenness; to fling something quickly or forcefully from oneself. The word primarily denotes a forceful and quick movement, frequently involving the passing or discarding of an object. Depending on context, it can mean to scatter or disperse, to lay down or deposit something in a particular place, or to throw down or cast away, whether literally (as with physical objects) or figuratively (as with burdens, anxieties, or people).

G4496

Acts 27:19 · Word #9

Lexicon G4496

Lemmaῥίπτω
Transliterationrhíptō
Strong'sG4496
DefinitionTo throw, toss, or cast something, often with force or suddenness; to fling something quickly or forcefully from oneself. The word primarily denotes a forceful and quick movement, frequently involving the passing or discarding of an object. Depending on context, it can mean to scatter or disperse, to lay down or deposit something in a particular place, or to throw down or cast away, whether literally (as with physical objects) or figuratively (as with burdens, anxieties, or people).

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey threw overboard
Literalthey-threw

Lexical Info

Lemmaῥίπτω
Strong'sG4496

SIBI-P1 Translation G4496-02

they flung

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, third person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person plural, denotes a simple completed action performed by multiple subjects. "They flung" preserves the forceful, sudden nuance of ῥίπτω and reflects the active voice and plural subject without adding contextual detail.

View full lexicon entry for G4496 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they threw overboard

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they flung' is not clear in context; ἔριψαν here refers to throwing the tackle overboard, so 'they threw overboard' maintains the meaning.