ἐχρῶντο

chráomai

they used

To use, employ, make use of (something or someone); in wider contexts, to deal with, treat, behave toward. In oracular language, to consult an oracle, to receive or proclaim an utterance. The primary sense is to take something or someone into one's service or experience, with extensions to various kinds of application, treatment, or consultation.

G5530

Acts 27:17 · Word #4

Lexicon G5530

Lemmaχράομαι
Transliterationchráomai
Strong'sG5530
DefinitionTo use, employ, make use of (something or someone); in wider contexts, to deal with, treat, behave toward. In oracular language, to consult an oracle, to receive or proclaim an utterance. The primary sense is to take something or someone into one's service or experience, with extensions to various kinds of application, treatment, or consultation.

Morphology V IMPF MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey used
Literalthey-used

Lexical Info

Lemmaχράω
Strong'sG5530

SIBI-P1 Translation G5530-10

they were using for themselves

Morphological NotesVerb, imperfect, middle, indicative, 3rd person plural (Gr,V,IIM3,,P,) — ongoing past action performed with self-interest by ‘they’.
Rendering RationaleThe imperfect indicative denotes ongoing past action (“were using”), and the middle voice highlights personal involvement or self-interest (“for themselves”). The rendering preserves the core sense of employing or making use of something.

View full lexicon entry for G5530 →

SILEX v2