λιμένος

limḗn

harbor

A harbor or port; specifically, a sheltered area of water where ships anchor or take refuge. In some contexts, can refer to a haven or safe place for ships, either natural or artificial, generally protected from open sea conditions. By extension, may denote any place of safety or refuge, though this usage is less common.

G3040

Acts 27:12 · Word #4

Lexicon G3040

Lemmaλιμήν
Transliterationlimḗn
Strong'sG3040
DefinitionA harbor or port; specifically, a sheltered area of water where ships anchor or take refuge. In some contexts, can refer to a haven or safe place for ships, either natural or artificial, generally protected from open sea conditions. By extension, may denote any place of safety or refuge, though this usage is less common.

Morphology N GEN M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseharbor
Literalof-harbor

Lexical Info

Lemmaλιμήν
Strong'sG3040

SIBI-P1 Translation G3040-03

of a harbor

Morphological NotesNoun, masculine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GMS): denotes possession, relation, or source.
Rendering RationaleThe lemma λιμήν denotes a sheltered anchorage or port for ships. The genitive masculine singular form is rendered "of a harbor," preserving both the core maritime meaning and the genitive case relationship.

View full lexicon entry for G3040 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

harbor

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'of a harbor' redundantly repeats genitive with 'of the'; in this construct chain, 'harbor' directly as the head noun is appropriate. Instead, use just 'harbor' to clarify the noun in context.