ἐπείθετο
peíthō
was persuaded
To persuade or convince someone of the truth or value of something, to bring about belief or trust through argument or demonstration; by extension, to win over, induce confidence, or induce assent. In the passive or middle voice, to be persuaded, to trust, to rely upon (often with an inward sense of conviction or confidence); also to obey or be obedient, particularly where trust leads to compliance.
Acts 27:11 · Word #10
Lexicon G3982
| Lemma | πείθω |
| Transliteration | peíthō |
| Strong's | G3982 |
| Definition | To persuade or convince someone of the truth or value of something, to bring about belief or trust through argument or demonstration; by extension, to win over, induce confidence, or induce assent. In the passive or middle voice, to be persuaded, to trust, to rely upon (often with an inward sense of conviction or confidence); also to obey or be obedient, particularly where trust leads to compliance. |
Morphology V IMPF PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | was persuaded |
| Literal | was-persuaded |
Lexical Info
| Lemma | πείθω |
| Strong's | G3982 |
SIBI-P1 Translation G3982-04
was being persuaded
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect passive indicative denotes an ongoing action in past time, so "was being persuaded" reflects continuous past reception of persuasion. The rendering preserves the core root sense of being brought into conviction or trust. |
View full lexicon entry for G3982 →
SILEX v2