ἐκρίθη
krínō
it was decided
To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.
Acts 27:1 · Word #3
Lexicon G2919
| Lemma | κρίνω |
| Transliteration | krínō |
| Strong's | G2919 |
| Definition | To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts. |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | it was decided |
| Literal | it-was-decided |
Lexical Info
| Lemma | κρίνω |
| Strong's | G2919 |
SIBI-P1 Translation G2919-05
he/she/it was judged
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed action), passive voice (subject receives the action), indicative mood (declarative), 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive indicative, 3rd singular, indicates a completed action received by the subject. "Was judged" preserves the passive voice and reflects the root sense of being separated or decided upon by another. |
View full lexicon entry for G2919 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it was decided
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Context requires a passive sense, 'it was decided' rather than 'he/she/it was judged'; the action is about a decision being made for the group, not personal judicial judgment. |