δεσμώτας
desmṓtēs
prisoners
A person who is held in bonds, specifically one confined in captivity; most often refers to a prisoner or detainee, typically one held in custody or in a place of imprisonment. In most Koine Greek contexts, especially in legal and carceral language, refers to someone deprived of liberty by external authority or force. May also have a broader application to anyone bound, whether for punitive, judicial, or enemy-captive purposes.
Acts 27:1 · Word #17
Lexicon G1202
| Lemma | δεσμώτης |
| Transliteration | desmṓtēs |
| Strong's | G1202 |
| Definition | A person who is held in bonds, specifically one confined in captivity; most often refers to a prisoner or detainee, typically one held in custody or in a place of imprisonment. In most Koine Greek contexts, especially in legal and carceral language, refers to someone deprived of liberty by external authority or force. May also have a broader application to anyone bound, whether for punitive, judicial, or enemy-captive purposes. |
Morphology N ACC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | prisoners |
| Literal | prisoners |
Lexical Info
| Lemma | δεσμώτης |
| Strong's | G1202 |
SIBI-P1 Translation G1202-01
bound ones
| Morphological Notes | Noun, accusative masculine plural (AMP); refers to multiple male persons as the direct object who are characterized by being in bonds. |
| Rendering Rationale | The root δεσμ- conveys the idea of bonds or restraints. Rendering it as "bound ones" preserves the core image of persons characterized by being in bonds, while the accusative masculine plural form is reflected in the plural English expression. |
View full lexicon entry for G1202 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
prisoners
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'prisoners' is the plain, clear referent; the context describes inmates being transferred. 'Bound ones' is technically correct but less clear in English for this context. |