Common
SIBI-P1
SIBI-P2
to which
into
for
which
in
which
the
to the
the
twelve-tribe
the twelve-tribed nation
twelve-tribed nation
our
of us
of us
in
in
in
earnestness
in earnest persistence
earnest persistence
night
night
night
and
and
and
day
a day
a day
serving
rendering sacred service
rendering sacred service
hope
he/she hopes
hopes
to attain
to arrive at
to arrive at
concerning
concerning
concerning
which
of whom
which
hope
of hope
of hope
I am accused
I am formally accused
I am formally accused
by
under; by
by
Jews
of Judeans
of Judeans
O King
O king
O king
Interlinear Text
εἰς
eis
to which
into
for
PREP ACC
ἣν
en
which
in
which
PRO.R ACC F SG
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
δωδεκάφυλον
dodekaphulon
twelve-tribe
the twelve-tribed nation
twelve-tribed nation
N NOM N SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
ἐκτενείᾳ
ekteneia
earnestness
in earnest persistence
earnest persistence
N DAT F SG
νύκτα
nukta
night
night
night
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἡμέραν
emeran
day
a day
a day
N ACC F SG
λατρεῦον
latreuon
serving
rendering sacred service
rendering sacred service
V PRS ACT PTCP NOM N SG
ἐλπίζει
elpizei
hope
he/she hopes
hopes
V PRS ACT IND 3P SG
καταντῆσαι
katantesai
to attain
to arrive at
to arrive at
V AOR ACT INF
περὶ
peri
concerning
concerning
concerning
PREP GEN
ἧς
es
which
of whom
which
DET GEN F SG
ἐλπίδος
elpidos
hope
of hope
of hope
N GEN F SG
ἐνκαλοῦμαι
enkaloumai
I am accused
I am formally accused
I am formally accused
V PRS PASS IND 1P SG
ὑπὸ
upo
by
under; by
by
PREP GEN
Ἰουδαίων
ioudaion
Jews
of Judeans
of Judeans
ADJ.S GEN M PL
Βασιλεῦ
basileu
O King
O king
O king
N VOC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰς eis | to which | PREP ACC | G1519 |
| 2 | ἣν en | which | PRO.R ACC F SG | G3739 |
| 3 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 4 | δωδεκάφυλον dodekaphulon | twelve-tribe | N NOM N SG | G1429 |
| 5 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 6 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 7 | ἐκτενείᾳ ekteneia | earnestness | N DAT F SG | G1616 |
| 8 | νύκτα nukta | night | N ACC F SG | G3571 |
| 9 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 10 | ἡμέραν emeran | day | N ACC F SG | G2250 |
| 11 | λατρεῦον latreuon | serving | V PRS ACT PTCP NOM N SG | G3000 |
| 12 | ἐλπίζει elpizei | hope | V PRS ACT IND 3P SG | G1679 |
| 13 | καταντῆσαι katantesai | to attain | V AOR ACT INF | G2658 |
| 14 | περὶ peri | concerning | PREP GEN | G4012 |
| 15 | ἧς es | which | DET GEN F SG | G3739 |
| 16 | ἐλπίδος elpidos | hope | N GEN F SG | G1680 |
| 17 | ἐνκαλοῦμαι enkaloumai | I am accused | V PRS PASS IND 1P SG | G1458 |
| 18 | ὑπὸ upo | by | PREP GEN | G5259 |
| 19 | Ἰουδαίων ioudaion | Jews | ADJ.S GEN M PL | G2453 |
| 20 | Βασιλεῦ basileu | O King | N VOC M SG | G935 |