μαρτυρεῖν
martyréō
to testify
To bear witness, to testify; primarily to provide evidence as a witness, either orally or in writing, regarding events seen, heard, or experienced. In Hellenistic and New Testament usage, can denote reporting first-hand knowledge, making a public declaration, or giving confirmation of facts, often with legal, social, or religious dimensions. Also, to affirm or attest to the character or actions of a person or event, sometimes implying endorsement or commendation.
Acts 26:5 · Word #6
Lexicon G3140
| Lemma | μαρτυρέω |
| Transliteration | martyréō |
| Strong's | G3140 |
| Definition | To bear witness, to testify; primarily to provide evidence as a witness, either orally or in writing, regarding events seen, heard, or experienced. In Hellenistic and New Testament usage, can denote reporting first-hand knowledge, making a public declaration, or giving confirmation of facts, often with legal, social, or religious dimensions. Also, to affirm or attest to the character or actions of a person or event, sometimes implying endorsement or commendation. |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to testify |
| Literal | to-testify |
Lexical Info
| Lemma | μαρτυρέω |
| Strong's | G3140 |
SIBI-P1 Translation G3140-10
to bear witness
| Morphological Notes | Verb, present active infinitive (Gr,V,NPA): present tense (imperfective aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the core denominative sense from μάρτυς (“witness”), meaning to give testimony or evidence. The present active infinitive conveys the ongoing or general action of bearing witness without specifying subject or time. |
View full lexicon entry for G3140 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to testify
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'To bear witness' is acceptable, but contextually 'to testify' is clearer and matches common usage in legal/narrative settings, aligned with 'μαρτυρεῖν'. |