μαρτυρεῖν

martyréō

to testify

To bear witness, to testify; primarily to provide evidence as a witness, either orally or in writing, regarding events seen, heard, or experienced. In Hellenistic and New Testament usage, can denote reporting first-hand knowledge, making a public declaration, or giving confirmation of facts, often with legal, social, or religious dimensions. Also, to affirm or attest to the character or actions of a person or event, sometimes implying endorsement or commendation.

G3140

Acts 26:5 · Word #6

Lexicon G3140

Lemmaμαρτυρέω
Transliterationmartyréō
Strong'sG3140
DefinitionTo bear witness, to testify; primarily to provide evidence as a witness, either orally or in writing, regarding events seen, heard, or experienced. In Hellenistic and New Testament usage, can denote reporting first-hand knowledge, making a public declaration, or giving confirmation of facts, often with legal, social, or religious dimensions. Also, to affirm or attest to the character or actions of a person or event, sometimes implying endorsement or commendation.

Morphology V PRS ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto testify
Literalto-testify

Lexical Info

Lemmaμαρτυρέω
Strong'sG3140

SIBI-P1 Translation G3140-10

to bear witness

Morphological NotesVerb, present active infinitive (Gr,V,NPA): present tense (imperfective aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe rendering reflects the core denominative sense from μάρτυς (“witness”), meaning to give testimony or evidence. The present active infinitive conveys the ongoing or general action of bearing witness without specifying subject or time.

View full lexicon entry for G3140 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to testify

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To bear witness' is acceptable, but contextually 'to testify' is clearer and matches common usage in legal/narrative settings, aligned with 'μαρτυρεῖν'.