Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 μάλιστα malista especially ADV SUPL G3122
2 γνώστην gnosten an expert N ACC M SG G1109
3 ὄντα onta being V PRS ACT PTCP ACC M SG G1510
4 σε se you PRO.P 2P ACC SG G4771
5 πάντων panton all QUAN GEN N PL G3956
6 τῶν ton the ART GEN N PL G3588
7 κατὰ kata among PREP ACC G2596
8 Ἰουδαίους ioudaious Jews ADJ.S ACC M PL G2453
9 ἐθῶν ethon customs N GEN N PL G1485
10 τε te and PART G5037
11 καὶ kai and CONJ.C G2532
12 ζητημάτων zetematon questions N GEN N PL G2213
13 διὸ dio wherefore CONJ G1352
14 δέομαι deomai I beseech V PRS MID IND 1P SG G1210
15 μακροθύμως makrothumos patiently ADV G3116
16 ἀκοῦσαί akousai to hear V AOR ACT INF G191
17 μου mou me PRO.P 1P GEN SG G1473