οὐρανίῳ

ouránios

heavenly

Adjective signifying 'of or pertaining to the sky or heaven,' often denoting what is celestial, belonging to the realm of the sky or heavens. In specific contexts, can refer to divine, supernatural, or non-terrestrial realms, especially the abode of deities or spiritual beings. Occasionally used to highlight origin (e.g., 'from the heavens'), or qualities (e.g., 'heavenly', 'celestial') contrasting with earthly or terrestrial.

G3770

Acts 26:19 · Word #8

Lexicon G3770

Lemmaοὐράνιος
Transliterationouránios
Strong'sG3770
DefinitionAdjective signifying 'of or pertaining to the sky or heaven,' often denoting what is celestial, belonging to the realm of the sky or heavens. In specific contexts, can refer to divine, supernatural, or non-terrestrial realms, especially the abode of deities or spiritual beings. Occasionally used to highlight origin (e.g., 'from the heavens'), or qualities (e.g., 'heavenly', 'celestial') contrasting with earthly or terrestrial.

Morphology ADJ.A DAT F SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseheavenly
Literalheavenly-Dat.F.Sg.

Lexical Info

Lemmaοὐράνιος
Strong'sG3770

SIBI-P1 Translation G3770-01

to the heavenly (feminine)

Morphological NotesAdjective, dative feminine singular (Gr,AA,,,,DFS); attributive form modifying or substantivally referring to a feminine noun in the dative case.
Rendering RationaleThe adjective derives from οὐρανός (‘sky, heaven’) and means ‘pertaining to the heavens’ or ‘celestial.’ The dative feminine singular form is reflected by rendering it as ‘to the heavenly (feminine),’ preserving its attributive quality and case without adding context.

View full lexicon entry for G3770 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

heavenly

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To the heavenly (feminine)' is too grammatical and does not produce good English; 'heavenly' as an attributive adjective is sufficient here and is supported by the context