Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 o the PRO.D NOM M SG G3588
2 μὲν men indeed ADV G3303
3 οὖν oun therefore CONJ G3767
4 Φῆστος phestos Festus N NOM M SG G5347
5 ἀπεκρίθη apekrithe answered V AOR PASS IND 3P SG G611
6 τηρεῖσθαι tereisthai to be kept V PRS PASS INF G5083
7 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
8 Παῦλον paulon Paul N ACC M SG G3972
9 εἰς eis at PREP ACC G1519
10 Καισάρειαν kaisareian Caesarea N ACC F SG G2542
11 ἑαυτὸν eauton himself PRO.X 3P ACC M SG G1438
12 δὲ de but CONJ G1161
13 μέλλειν mellein was about V PRS ACT INF G3195
14 ἐν en in PREP DAT G1722
15 τάχει tachei shortly N DAT N SG G5034
16 ἐκπορεύεσθαι ekporeuesthai to depart V PRS MID INF G1607