Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 εἶπεν eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
2 δὲ de
now
but
CONJ G1161
3 o
the
the
ART NOM M SG G3588
4 Παῦλος paulos
Paul
Paulos
N NOM M SG G3972
5 ἐπὶ epi
upon, over
before
PREP GEN G1909
6 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN N SG G3588
7 βήματος bematos
of the judgment platform
judgment seat
N GEN N SG G968
8 Καίσαρος kaisaros
of the emperor
Kaisar
N GEN M SG G2541
9 ἑστώς estos
having stood
having stood
V PRF ACT PTCP NOM M SG G2476
10 εἰμι eimi
I am
I am
V PRS ACT IND 1P SG G1510
11 οὗ ou
where
where
ADV G3757
12 με me
not
me
PRO.P 1P ACC SG G1473
13 δεῖ dei
it is binding
it is binding
V PRS ACT IND 3P SG G1210
14 κρίνεσθαι krinesthai
to be judged
to be judged
V PRS PASS INF G2919
15 Ἰουδαίους ioudaious
Judeans
Judeans
ADJ.S ACC M PL G2453
16 οὐδὲν ouden
not even one thing
none (not even one thing)
PRO.I ACC N SG G3762
17 ἠδίκησα edikesa
I acted unjustly
I have done wrong
V AOR ACT IND 1P SG G91
18 ὡς os
as
as
CONJ.S G5613
19 καὶ kai
and
and
ADV G2532
20 σὺ su
you (singular)
you
PRO.P 2P NOM SG G4771
21 κάλλιον kallion
better
better
ADV COMP G2566
22 ἐπιγινώσκεις epiginoskeis
you fully know
know exactly
V PRS ACT IND 2P SG G1921