κατέλιπε
kataleípō
left
To leave behind, to leave (someone or something) in a place, to abandon or forsake (intentionally or unintentionally), to cause or permit to remain. The primary sense is 'to leave behind,' whether physically departing from a person, place, or object, or figuratively through neglect or abandonment. Contextually, it can indicate leaving a person destitute, forsaking obligations, or intentionally reserving something for future use or someone else's benefit.
Acts 24:27 · Word #18
Lexicon G2641
| Lemma | καταλείπω |
| Transliteration | kataleípō |
| Strong's | G2641 |
| Definition | To leave behind, to leave (someone or something) in a place, to abandon or forsake (intentionally or unintentionally), to cause or permit to remain. The primary sense is 'to leave behind,' whether physically departing from a person, place, or object, or figuratively through neglect or abandonment. Contextually, it can indicate leaving a person destitute, forsaking obligations, or intentionally reserving something for future use or someone else's benefit. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | left |
| Literal | left |
Lexical Info
| Lemma | καταλίπω |
| Strong's | G2641 |
SIBI-P1 Translation G2641-12
was leaving behind
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,) |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, 3rd singular, expresses an ongoing or repeated action in past time. "Was leaving behind" preserves the core sense of departing from or abandoning while reflecting the imperfect aspect. |
View full lexicon entry for G2641 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
left behind
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Kataleipen' here in narrative context is better rendered 'left behind' as an active past, not 'was leaving behind' (P1). |