Acts 23:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
there arose
it became
—
and
now
—
cry
loud outcry
—
great
great (feminine singular)
—
and
and
—
arose
having risen up
—
some
certain ones
—
of the
the
—
scribes
of scribes
—
of the
of the
—
part
of a portion
—
of the
the
—
Pharisees
of the Separated Ones
—
strove
they were fiercely contending
—
saying
saying
—
no
not even one thing
—
evil
bad thing
—
we find
we find
—
in
in
—
the
to the
—
man
to a human being
—
this
this
—
if
if
—
but
now
—
spirit
breath-spirit
—
has spoken
he/she/it spoke
—
to him
to him
—
or
or
—
angel
messenger
—
Interlinear Text
ἐγένετο
egeneto
there arose
it became
V AOR MID IND 3P SG
δὲ
de
and
now
CONJ
κραυγὴ
krauge
cry
loud outcry
N NOM F SG
μεγάλη
megale
great
great (feminine singular)
ADJ.A NOM F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἀναστάντες
anastantes
arose
having risen up
V AOR ACT PTCP NOM M PL
τινὲς
tines
some
certain ones
PRO.I NOM M PL
τῶν
ton
of the
the
ART GEN M PL
γραμματέων
grammateon
scribes
of scribes
N GEN M PL
τοῦ
tou
of the
of the
ART GEN N SG
μέρους
merous
part
of a portion
N GEN N SG
τῶν
ton-2
of the
the
ART GEN M PL
Φαρισαίων
pharisaion
Pharisees
of the Separated Ones
N GEN M PL
διεμάχοντο
diemachonto
strove
they were fiercely contending
V IMPF MID IND 3P PL
λέγοντες
legontes
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
οὐδὲν
ouden
no
not even one thing
PRO.I ACC N SG
κακὸν
kakon
evil
bad thing
ADJ.S ACC N SG
εὑρίσκομεν
euriskomen
we find
we find
V PRS ACT IND 1P PL
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT M SG
ἀνθρώπῳ
anthropo
man
to a human being
N DAT M SG
τούτῳ
touto
this
this
DET DAT M SG
εἰ
ei
if
if
CONJ.S
δὲ
de-2
but
now
CONJ
πνεῦμα
pneuma
spirit
breath-spirit
N NOM N SG
ἐλάλησεν
elalesen
has spoken
he/she/it spoke
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ἢ
e
or
or
CONJ
ἄγγελος
aggelos
angel
messenger
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγένετο egeneto | there arose | V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | κραυγὴ krauge | cry | N NOM F SG | G2906 |
| 4 | μεγάλη megale | great | ADJ.A NOM F SG | G3173 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ἀναστάντες anastantes | arose | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G450 |
| 7 | τινὲς tines | some | PRO.I NOM M PL | G5100 |
| 8 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 9 | γραμματέων grammateon | scribes | N GEN M PL | G1122 |
| 10 | τοῦ tou | of the | ART GEN N SG | G3588 |
| 11 | μέρους merous | part | N GEN N SG | G3313 |
| 12 | τῶν ton-2 | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 13 | Φαρισαίων pharisaion | Pharisees | N GEN M PL | G5330 |
| 14 | διεμάχοντο diemachonto | strove | V IMPF MID IND 3P PL | G1264 |
| 15 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 16 | οὐδὲν ouden | no | PRO.I ACC N SG | G3762 |
| 17 | κακὸν kakon | evil | ADJ.S ACC N SG | G2556 |
| 18 | εὑρίσκομεν euriskomen | we find | V PRS ACT IND 1P PL | G2147 |
| 19 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 20 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 21 | ἀνθρώπῳ anthropo | man | N DAT M SG | G444 |
| 22 | τούτῳ touto | this | DET DAT M SG | G3778 |
| 23 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 24 | δὲ de-2 | but | CONJ | G1161 |
| 25 | πνεῦμα pneuma | spirit | N NOM N SG | G4151 |
| 26 | ἐλάλησεν elalesen | has spoken | V AOR ACT IND 3P SG | G2980 |
| 27 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 28 | ἢ e | or | CONJ | G2228 |
| 29 | ἄγγελος aggelos | angel | N NOM M SG | G32 |