κατήγαγον

katágō

I brought down

To lead or bring down from a higher to a lower place; by extension, to bring someone or something from one location to another of lesser elevation or status. In nautical contexts, to bring a ship into harbor, to land or moor a vessel. The word's semantic range includes leading persons from an upper room or public forum, bringing down prisoners for trial, and, in maritime settings, bringing a vessel to land or anchoring.

G2609

Acts 23:28 · Word #10

Lexicon G2609

Lemmaκατάγω
Transliterationkatágō
Strong'sG2609
DefinitionTo lead or bring down from a higher to a lower place; by extension, to bring someone or something from one location to another of lesser elevation or status. In nautical contexts, to bring a ship into harbor, to land or moor a vessel. The word's semantic range includes leading persons from an upper room or public forum, bringing down prisoners for trial, and, in maritime settings, bringing a vessel to land or anchoring.

Morphology V AOR ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI brought down
LiteralI-brought-down

Lexical Info

Lemmaκατάγω
Strong'sG2609

SIBI-P1 Translation G2609-08

they led down

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person plural, denotes a completed action performed by "they." "Led down" preserves the directional force of κατά (down) combined with ἄγω (to lead), maintaining the core sense of guiding from a higher to a lower place.

View full lexicon entry for G2609 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they brought down

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "I brought down".
P1 FlagP1 mapped to wrong person/voice; P1 should be first person singular active, not third person plural