στρατεύματι
stráteuma
troops
A body or assembly of military forces; a group of soldiers organized for warfare or military service. In wider contexts, can refer to a detachment, garrison, or the collective armed forces. Occasionally, more abstractly, it can denote forces or groups arrayed as if for military action, including metaphorical uses for spiritual beings considered as ordered hosts.
Acts 23:27 · Word #16
Lexicon G4753
| Lemma | στράτευμα |
| Transliteration | stráteuma |
| Strong's | G4753 |
| Definition | A body or assembly of military forces; a group of soldiers organized for warfare or military service. In wider contexts, can refer to a detachment, garrison, or the collective armed forces. Occasionally, more abstractly, it can denote forces or groups arrayed as if for military action, including metaphorical uses for spiritual beings considered as ordered hosts. |
Morphology N DAT N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | troops |
| Literal | troop |
Lexical Info
| Lemma | στράτευμα |
| Strong's | G4753 |
SIBI-P1 Translation G4753-04
to a military force
| Morphological Notes | Noun, dative singular, neuter (Gr,N,,,,,DNS) |
| Rendering Rationale | The noun denotes an organized body of soldiers or armed forces. The dative singular form is reflected with "to," preserving its case function without adding contextual assumptions. |
View full lexicon entry for G4753 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
troops
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'to a military force' is more interpretive than necessary; 'troops' matches the SILEX definition and context of a military detachment. |